当前位置: 网站首页 >> 学院动态 >> 学院新闻 >> 正文

荣耀的背后

---厦门理工学院 “友邻杯”获奖纪实

发布者: [发表时间]:2022-05-27 [来源]: [浏览次数]:

首届“友邻杯”莎士比亚(中国)学生戏剧节线上决赛于2022515日在云端落下帷幕。由外国语学院刘芭老师带领的厦门理工学院参赛队在本次比赛中斩获佳绩。作品《驯悍记》荣获翻译组一等奖(The Winner),“Macbeth”荣获英文组优秀奖(The 3rd Runner-up),来自汉语国际教育的赵亚玮同学摘得英文组最佳女配角(The Best Supporting Actress)的桂冠。

本次比赛由南京大学、英国伯明翰大学武汉大学联合主办。设翻译组、英文组一等奖各一名,二等奖两名,优秀奖三名,以及最佳演员奖和其它单项奖。

图片

翻译组第一名《驯悍记》

 

在众多优秀院校且有表演专业学生参加的赛事中脱颖而出绝非易事,厦理莎剧参赛队的同学为此付出了巨大的努力、倾注了满腔的热爱。

排练!找问题!继续排练!本次备赛时长近一年之久。起初备赛时,已经进入大四的学生导演17英语刘昌茂同学依然每周坚持带着新演员一遍又一遍排练,一点一点地打磨演员的表演;“高跟鞋先生”,20英语的吕晟反串《驯悍记》的女主角Katherine,不得不穿着五公分高的女鞋训练,穿坏了四双高跟鞋;男主角张程与Bianca的扮演者张芷若,在排练时经常摔得手脚淤青;《麦克白》剧组在厦门的烈日下穿着藏袍排练捂出了多少汗水;老太太手上的转经筒手柄被磨得锃亮;麦克白夫妇的激情拥抱、女巫们撒开脚丫满地狂奔、麦夫人一阵阵“发疯”的哭叫引来路人异样的目光。剧组训练时间主要安排在中午、晚自习和周末,有的演员为了不误排练甚至顾不上吃饭......这些瞬间远远不足以穷尽我们训练的画面。演员们从一次次生硬的配戏,磨合到火花的绽放;中英文台词从一字字咬字发声,雕琢到表达的运用自如;台上从每一个举手投足到宏观的舞台调度,都要精细到每一帧,......这是一个铁棒磨成针的过程,需要惊人的毅力。

英文组优秀奖《麦克白》

图片

最佳女配角麦夫人与女巫们

 

学生导演刘昌茂认为“对于我们来说,排练并不是为了完成比赛任务,它是我们繁重学习压力之外的快乐源泉,是我们乏味大学生活里的调味品。”“从大一到现在毕业一年,我参加了数不清的戏剧比赛,自己的身份也从演员、学生导演再到剧务不断转换,唯一不变的还是对这门‘遗憾的艺术’的执着!”这个剧组、这个团队跟他一样,有着相同的信念!

聚

完成拍摄后的莎剧团队

 

莎剧演员来自全校,大多由外语学院的老师们推荐而来。在此特别感谢公外的万筱群、何时瑜、刀喊英、林竞、杨丽霞等老师和英语系的老师们,是他们主动鼓励班上的同学来面试,并经过一轮轮的淘汰,才有了现在的阵容。

 

图片

《驯悍记》剧照

 

作为剧组导演和总负责人,刘芭老师一直以来最大的热忱和最严格的要求激励着剧组成员不断进步,打造出更加接近完美的作品。她对戏剧的热爱感染着队员们,让队员在戏剧艺术中不断探索。此外,厦门理工学院队的获奖,也离不开许许多多人的帮助:一直陪伴着演员成长的剧务们,协助拍摄视频的同学们。“最让我们感激的是学校宣传部和外国语学院领导和老师的大力支持,帮助我们解决了场地租用、拍摄剪辑中的重重困难,从而才能让我们制作出优秀的获奖作品。”剧组同学们说道。

剧务同学为演员化妆

视频拍摄后剧务与演员一同清扫舞台

 

外国语学院副院长刘家位、英语系主任王育烽在518日的采访中表达对莎剧参赛队的肯定与鼓励。王育烽主任表示:莎士比亚戏剧无论作为课外兴趣,还是学习英语的材料,都对学生的个人发展有所裨益,堪称一种基石,构筑起中外文化交流的桥梁。刘家位副院长则对《麦克白》中融入藏族元素的创新做法赞赏有加,这样有利于传播中国特色的传统文化,让世界看到中华民族文化的风采。他还激励我们继续发掘中华文化的闪光点,将更多中国自己的戏剧搬上国际舞台。


院系领导与剧组合影

 

“友邻杯”莎剧节旨在传播莎剧文化,提高青年学生的文艺修养、跨文化交流及中英文表达能力,发挥戏剧艺术教育在我国社会文化发展中的现实作用,并以此加强校园文化与美育建设。参加此类活动有利于我校学生拓展国际视野,丰富业余生活,有利于学生综合素质的培养,助力我校创建国内一流的高水平应用技术大学奋楫笃行。

 

鸣谢校领导、教务处、宣传部、艺术会堂、学报、英美文化教室的负责老师和同学、外语学院各级领导!感谢你们在严峻的疫情的现状下鼎力支持我们的排练和拍摄活动!你们的担当才使得我们的顺利参赛和获奖成为可能。

 

撰稿人:20英语杨过、20外汉铁颖

审稿:刘家位、王育烽